the opening of a cut grape
the butterfly
if it were to lightly rest upon the extremity of the grape
and pretend to drink
if it wasn’t drinking
what was to be done then?
I would have to
improve how well I see, with these eyes
improve how well I hear sounds
and so, employing my hands
I noticed
the smallest of movements
(translations)
Category: Translations
“What do you know of killing a child?” Medea shouted, her voice trembling with the hereafter. The woman bowed her head, circling endlessly over rocky ground, stacking stones, whispering absence and omission as her weapons, searching for forgiveness that would never come.
(translations)
This week, ACM is posting poetry every weekday.
we’d just torn out not the eyes but the reflection in the eyes
while culture hanging on the media’s fangs was dying there
no more tongue-in-cheek now and above the vulgarity of
doing cartwheels thinking thus to prove its legitimacy
doesn’t the assassin push forward by brandishing his knife
(poetry/translations)
This week, ACM is posting poetry every weekday.
And they continued with more world history examples
where a victim lived happily ever after next to her executioner,
having forgiven and forgotten.
(poetry/translations)
I would need help to enter, hesitatingly, into my mother’s sick body, to bite into her cancer, twist it every which way, let it melt on my tongue like a communion wafer, pierce it with my teeth and let out all its juice, its pus, lick my fingers. It would definitely taste like something unfamiliar, but I’d continue, that’s how the abscess would burst, how I’d heal my mother, how I’d heal from my mother, it would be enough for me to swallow her whole, she would be in me, and I’d spit her out again to rid myself of her.
(fiction)
Someone is calling to you from the sea,
beating the heavy waves with his tired hands.
(poetry/translations)
suns as yellow as ours
gleaming suns
from lives like matches
atrocious explosions
scattering ashes
like bright corollas
(translations/ poetry)
The latest in our FORTHCOMING series of excerpts from new and recent books:
No wonder Mr. Barde is struggling to fall asleep, considering his job where hypertension goes without saying. So, he suffers patiently, reads until impossible hours, and sometimes plays at cultivating insomnia, gaining thus beaches of meditation, wanderings in thought fostered by silence.
(translations)
This is the first in our Palestinian Voices series, featuring work by Palestinian writers and artists, including people who are part of the Palestinian diaspora.
The dignified broadcaster on TV smiled. “The boy’s mouth is now a restricted military zone,” he announced.
(Palestinian Voices/ Translations)
if the Earth would just split in two
& one half would take its leave
I’d take a seat on the other half
& absorb the blue skies above
(translations/poetry)
The latest in our FORTHCOMING series of excerpts from new and recent books:
exhausted like a French arthouse film
there’s always a male and female lead
reuniting for us
(TCTC translations/poetry)
The latest in our FORTHCOMING series of excerpts from new and recent books:
America didn’t go as well for Avreml as he had imagined. The assimilation process was hard for him, and it was difficult to feel at home in the big city of New York.
to know everything
and understand everything
doesn’t guarantee I’ll be able to tell the difference between poisonous and edible
(No Place is Foreign/ translations)
Because these times are fresh paint, fresh wax, fresh garlic. These times are new grass in the same wasteland where every spring new grass grows.
(poetry/translations)
Between us – a screen, a thirty-minute flight, / the friendly/ uncaring world, / car crashes, NATO drills
a dandelion doesn’t remember
when it sprouted
or how it ended up
in this yard.
(poetry/translations)
The novel is stamped with an epigraph: a quote from “Everybody Wants to Rule the World” by Tears for Fears. There’s an alchemy between the novel and the song that should not be overlooked—it adds an eeriness to Gråbøl’s profound yet distant prose as if the true emotion of the writing has been blunted by fear or pills.
(review)
Even a Banyan tree lives longer than an emperor.
My sister wrapped her arms around me. I did not cry. I felt nothing.
(nonfiction)
The latest in our FORTHCOMING series of excerpts from new and recent books:
Yesterday’s rosy cheeks we thought would stay. / Today our hair has turned more and still more gray.
I dreamed a lot that night, many dreams and deep dreams, and more nights followed with dreams like that.
All that’s left of the baby is the rattle. / All that’s left of the granny is her knitting.
Back then, protecting the border was about preventing people from getting out; now it means not letting anyone in…
(fiction)
The latest in our FORTHCOMING series of excerpts from new books
“She washed her hair and chose the most suitable clothes her closet would allow, the kind of outfit she imagined the woman who headed up the office of human resources would want to see.”
(fiction)
I blossomed into violet / flames while my / Self, in silent flight / within my soul, / drank and sang / until dawn.
I’m paranoid, I’m chronically fatigued. / Neither Freud nor Jung can help. / Lord, grind us with your palette knife down into / the dark, into the soil.
(poetry)
The only language you know / the form you know as love / as one, / complete / complete.
(translations)
I don’t trap my dreams in books / you might as well store fire in paper
(translation)
But those who press the grapes now, / who toil from morning till night, / they’ve disowned us…
✶✶✶✶
He’s standing around and a girl in a red coat makes him think of me. Or a French bulldog, that I would run to pat. Or a scent makes him turn back.
(fiction)
