in the center of my heart they buried a limewood carving of a bird.
(poetry)
Tag: Translations
What are the whereabouts of this babble of tongues, / this suicide flight of words, / this hermit-crab that is my story? (poetry)
She spends her days tending the grapes, and she runs a little gift shop in the village . . . Now that she’s simplified her relationships with people, she seems even healthier, even more herself.
(fiction)
With boys comes a lot of stress. You worry about how you can buy him his own place, or you worry about who he’ll bring into your house.
(fiction)
The last traces / of what I have lived, / of what I have loved, / are vanishing at the mercy of the wind.
(poetry)
it’s still spring in Rome, a perennial incitement to live. We meet in Piazza Cavour, me with my selfish FFP3 mask, Luisa with her altruistic blue cloth one.
(fiction)
I dreamed the sun, very low, / painting me a mustache of sweat and coal. (poetry)
the city’s landmarks / are illuminated / by your stopover in my thoughts
(TCTC Translations)
Greek amphorae sprouting branches in the toboroches / and Dante’s whole paradise embodied in a dragon fruit (poetry)
And not one protection / has come to them / nothing sound
(poetry)
For what do I need / this beautiful key? (poetry)
“Chicago has nothing to be ashamed of in comparison with New York.” (nonfiction)
In the city that some used to call the Seattle of Italy, nowadays you can only overdose on poetry.
(nonfiction)
“The Last Moments of a Brave Mouse” by Ahmed Shaker, translated from the Arabic by Essam M. A-Jassim
The mouse saw the Ghost of Death approach him as the humans struck him with the shoe, stick, broom, and a series of quick kicks.
(fiction)
“Exchange of Glances”
“The Creature”
(translation)